Saturday, May 23, 2015

Medical Interpretation: Saves Money, Improves Outcomes



One of my final meetings in Germany was with Honey Deihimi who directs social integration at the Federal Commission for Integration in Berlin.  Our conversation, where Honey spoke as a private individual and not as a  representative of the German government,  mainly revolved around care for immigrants and refugees in Germany, but as we went on, we talked about medical interpretation.  

                                                                     Honey Deihimi

In the United States, courts interpreted Title VI of the 1964 Civil Rights Act - which states that recipients of federal funds may not run their programs in such a way as to create discrimination on the basis of race, color or country of national origin - to mean that medical interpretation was mandated for any entity receiving federal funds.  This eventually led to the CLAS (National Culturally & Linguistically Appropriate Services) standards in 2000 in order toProvide effective, equitable, understandable and respectful quality care and services that are responsive to diverse cultural health beliefs and practices, preferred languages, health literacy and other communication needs.  With specific regard to medical interpretation, it was believed that  providing this service had the potential to improve access to care, quality of care, and, ultimately, health outcomes.



Unfortunately, as of 2013, these standards only hold the status of recommendations, not enforceable policy.  Still, one hopes that healthcare providers, especially those who see an ethnically diverse group of patients, will move forward with these standards.  Their efficacy is certainly without question. 

More than 25 million people in the U.S. have limited English proficiency (LEP), according to the U.S. Census. And when such people need medical care and do not have access to professional interpretative services, it can lead to negative clinical consequences. One study showed that LEP patients stayed longer and had to return to the hospital more frequently when no medical interpreter services were provided, a situation that drives up costs for hospitals.  Also, data have shown that interpretation can improve patients’ utilization of preventive and primary care services, such as follow-up visits and medications, that potentially may reduce costly complications from chronic conditions.  (Other data about the clinical importance  and cost benefits of medical interpretation can be found here, here, here, here, and here.)



Honey told me that she and others are trying to make the case in Germany for mandated  medical interpretation.  Beyond that it is the right thing to do, in a growing, mobilized international world, Honey said, it makes sense to have these services available.  But, “language barriers is one of the biggest obstacles we face,” she said.  Currently, interpretive services must be provided for people who are blind or deaf, but there is no law or even policy that requires interpretation to be provided in the medical setting for those who have limited proficiency in German.  Honey hopes that this situation changes in the future.

No comments:

Post a Comment